Üniversitemizde Çeviribilim Konferansı Gerçekleştirildi

Üniversitemiz Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) Bölümü, öğrencilerini çeviribilim alanında bilgilendirmek amacıyla ilk “Çeviribilim Seminerlerini” gerçekleştirdi.

Mühendislik-Mimarlık Fakültesi Konferans Salonunda gerçekleştirilen seminere Çeviri İşletmeleri Derneği’nden Sektör İşbirliği Programı (ASİP) kapsamında ÇİD Başkanı ve uzman çevirmen Rafet Saltık ile ÇİD Genel Sekreteri ve uzman çevirmen Mete Özel katıldı.

Yabancı Diller Yüksekokulu Müdürü Yrd. Doç. Dr. Tahir Yaşar’ın açılış konuşması ile başlayan seminerde deneyimli çevirmen Rafet Saltık Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencileriyle öncelikle kariyer planlaması konularında bilgi ve deneyimlerini paylaştı. Daha sonra, bilgisayar destekli çeviri araçları (BDÇ) ve yardımcı programlar hakkında bilgi verdi.

Seminerin ikinci bölümünde ise konuşmacı Mete Özel çeviride kariyer ve staj olanakları ile öğrencilik döneminin nasıl daha verimli geçirilebileceği konularına değindi. Bölüm öğrencilerinin yoğun  katılımı ve ilgisi ile gerçekleşen seminerde soru ve cevaplarla interaktif bir ortamda bilgi alışverişinde bulunuldu.

Seminer  Yrd. Doç.Dr. Tahir Yaşar’ın kapanış konuşması ile son buldu.

 

 

– Siirt Üniversitesi : http://siubasin.com/universitemizde-ceviribilim-konferansi-gerceklestirildi/

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s